Rechercher

Présentation

Profil

  • Vieux-Papou 66 ans, toujours aussi jeune l'ancêtr
  • historique-de-sorneville-gerard-griffaton

Actualités Sornéville

Adresses


contact-wht.gif

 


N'hésitez pas à
m'adresser un
petit mot
_courriel:
_contact_
en haut à gauche
dans le module présentation

et en bas de chaque page
h_travail-01.gif









 

  Merci d'avance

FAMILLES DE NOS VILLAGES

Derniers articles

  • Vieux métiers 1
      Georgette Roussel , étude faite en 2004    Parler des vieux métiers, exposer des photos des outils anciens, faire des démonstrations de savoir-faire est très à la mode.          C’est...
Liste complète

Curriculum

Tables des matières

Message d'accueil

Mes diaporamas

Recommander

Page d'accueil

(Photo d'avant la guerre de 14, puisque le château est en place-1908-d'après le timbre)

 

 

  

      _Historique-de-Sornéville par Gérard.Griffaton_


       (D'apres LEPAGE  HISTORIEN DE LA lORRAINE 1814 - 1887 :_Sourneville en 1284 _ Soirneville  _ Soineville  _ Soinneville en 1425 _ Sonneville en 1477 _ Sorneville villa  _Sornainville au 18 éme siècle _ Sornéville au 20 éme siècle 


                                       _Un village Lorrain au XVIII siècle_
               
                                 

              _ .21988.  Visiteurs. pour .  79035. pages vues._

                                                                 

 

Bonjour , bienvenue sur ce site.

*****Je suis né en 1944, j'ai passé les vingt deux premières années de ma vie à Sornéville, je n'ai jamais été capable de couper le "cordon" avec ce lieu et ses habitants et encore moins depuis que l'heure de la retraite a sonné.
*****J'ai vécu une jeunesse absolument fabuleuse, (« d'enfant gâté pourri ») tout à fait hors du commun dans notre village. C'est sans doute pour cette raison que je souhaite, aujourd'hui, écrire ces "mémoires."
*****Je voudrais rassembler un maximum de documents, photos, anecdotes et surtout témoignages sur la vie à Sornéville, d'hier et d'aujourd'hui. Les thèmes traités seraient divers et variés, sans limite pour l'instant.
*****Sujets : Le village, le château, l'église, la mairie, l'école, les habitations, les fermes, le maire, le curé, l'instituteur, les gens, les métiers, les artisans, les machines, les outils. Le parlé, le patois, les guerres et le maquis, les familles juives embarquées en 1943, les animaux, les villages environnants.

          l'émigration des Lorrains vers le BANAT en 1770
*****Nous avons la chance de posséder, des écrits de B. NOEL, Paul Gallier, René Dehant, Camille Génin et de Renée Tailleur qui retracent si bien le passé du "patelin" de notre enfance.
*****Pour la période 1920 et plus, nous avons des témoins de cette époque, il faut donc en profiter.
*****J'espère vivement, que nous arriverons, ensemble, à enrichir sans cesse cette première ébauche et pour celà , je compte sur vous !
*****Bien amicalement. Gérard Griffaton

 

          Généalogie : Famille de SORNEVILLE :  recomposition des familles sous le "couvert" de l'association "familles de nos villages"

 

 Contact : en haut à gauche et tout en bas de chaque page 

ecrire.gif
                        Table des matières


*****Je vous recommande de bien vouloir vous reporter à la table des matières ci-dessous regroupant les divers sujets, de choisir ceux qui vous intéressent dans la colonne catégories, située à gauche de cette page, puis de cliquer sur le numéro de l'article correspondant à votre choix. Bonne navigation ! Dans l'histoire "du plus beau village du monde""

*****l'histoire de notre vieux village est particulièrement bien d'écrite par B.O.E. NOEL dans la catégorie un village Lorrain au 18 éme siècle (passage un peu oublié des lecteurs) pour ma part, je vous recommande ce résumé (en 29 pages) ou tout au moins la première partie.

 *****Habitants de Bezange la grande et de Sornéville: A tout ceux qui ont bien connu le père Waguette, curè de Bezange la grande et de Sornéville, ne manquez pas de lire " mémoires du père Waguette".
""Un curé, mais d'abord un homme tout à fait exceptionnel"".
  (Mars 2009, je viens de terminer l'historique du père Waguette en diaporama Powerpoint. Il est à la disposition de celui qui en fait la demande.)

  papy01.gif        

                Table des matières  

Modules pages

 50 catégories - 164 articles - 7 modules pages - 31 liens esternes

 Pages :  _1_ Généalogie  _2 _Curriculum vitae _1 _Message d'accueil_2_ Table des matières_3_Généalogie_4_Les mirabelles de Lorraine_5_Commentaires et visites

Modules catégories

=Sornéville historique : _1_Précisions avant lecture_ 2_Origine du village _3_La pierre levée _4_Le traité de Francfort _5_Le château des Sarrazins

=Ancien village (plan)

=Les Seigneurs de Sornéville

 

=Village Lorrain au XIII éme siècle (première partie -8 articles)

1_Préface _2_ mœurs et coutumes villageoises_ 3_Ecole presbytère_4_ Une famille de paysans_5_ Le père François_6_ Les enfants de Jaques Aubry_7_ Une chasse au bois de faux_8_ Voyage à Lunéville

 

=Village Lorrain au XIII éme siècle (deuxième partie – 19 articles)

_1_Deuil, choix d'une carrière_2_Anthoine soldat -3__ Jean Joseph se prépare aux fonctions de régent _4_ Faute grave _5_ Catherine Prèdelot _6_ Retour du coupable  _7_ Résultat d'un mauvais coup _8_ Devant le Seigneur justicier _9_ Départ de Jean  _10_  La guerre de sept ans _11_ Combat de Hoya _12_ Après le combat de Hoya  _13_ Jean Aubry devient officier _14_ Détails rétrospectifs des événements locaux _15_ Une noce au village  _16_ La terre de Sornéville change de maître _17_ Jean Aubry achève sa carriére militaire  _ 18_Retour au village _19_ Appendice

 

=La population, les habitants : _1_ La population au fil du temps _2_ Personnages album un _3_ Personnages album deux _4_ Personnalités issues du village _5_ Quelques distinctions _6_ La peste au village

= Familles de notre village

 =L’école : _1_ L'école _2_ Travaux d'écoliers

 =Mairie :_1_ Les Maires: _2_ texte de François Madru

=L’église :

=Le château

=Le monument aux Morts :

=Le cimetière :

=Cimetière, nos soldats :

 =Honneur au vieux soldat

=Nécrologie acte un :

=Nécrologie acte deux :

 

=Guerre de 14-18 : _1 _ guerre 14-18 _2_ Images _ 3_ Fausse mobilisation

=Guerre de 39-45 : _1_ La libération de Sornéville 1944 _2_ Une forteresse Américaine explose en vol _ 3_ un avion Allemand est abattu _4_ Divers guerre de 39-45 _5_Anecdote :

= Général Patton :

=Poèmes de captivité _1_ chapitre un _2_"chapitre deux"

=Familles Juives embarquées en 1944 :

=Maquis de Ranzey: _1_Le maquis de Ranzey _2_ Obsèques du docteur De Miscault _3_ inauguration de la plaque commémorative _ Commémoration 2008 _ Commémoration 2010

=Procession de la Vierge au manteau de bon secours  

=Autrefois : _1_ Personnages d'autrefois, le conseil _2_ La fenaison _3_ La moisson _4_ Allons aux bois _5_ C'est la fête ! _6_le battage

=Métiers anciens : 1_ metiers anciens par Georgette Roussel _2_ la suite page  _3_ liste des métiers d'après les registres _4_ Le charron _5_Le matériel _6_ petits outillages _7_ Le maréchal ferrant

 =Le berger, la vaine pâture

=LE Garde Champêtre

=Album photos : _1_ Illustrations, la vie de nos villages _2_ Avant, après _3_ La vie de nos villages 1900 _4_ Images d'aujourd'hui _5_ Images après 1950

=Cartes postales : -1-cartes Un _2_ cartes deux

=NANCY : _ 1_Nancy 2000_2_ Nancy 1900

=Bezange la Grande : _1_ Bezange le village _2_ Bezange l'église _3_prieuré de Sainte Marie _4_ Saint Roch

=Les curés :

= Le père Waguette : _1_ Hommage au père Waguette _2_ Anecdote

= Patois Emile Martin : _1_ la mort du coq de Sornéville _2_ le curé Waguette, son dernier miracle _3_ traduction

= Doléances au Roy :

= Lorrains émigrés au Banat : émigration _2_ photos des villages concernés _3_ généalogie

= Deux filles de l’ancien maire assassinées :

=Une noce au village

= Anecdote Louis XIV

= Les animaux : _1_ les chevaux _2_ animaux de la ferme _3_ animaux sauvages _4_ les oiseaux.

= La pomme de terre

= Recettes de Mère-Grand

=Dictons de nos villages

= Une chasse au bois de faux

= Sujets divers : _1_Chantez maintenant _2_ les Présidents _3_ Les billets _4_ Les timbres _5_ Origine d’un peintre Breton _6_ foire à VIC _7_ Pose d’une citerne en réserve d’eau _8_ Société de tir _9_ fermeture du dernier commerce _10_ une cloche en OR _11_ anecdotes et coutumes.

=Expréssions :

= Lieux-dits

=Foires et Lieux de pélerinage:_Pélerinage à Sion _1_ Pélerinage à Sainte Marie de la Grande Bezange _2_Pélerinage à Saint Nicolas de Port _3_ Pélerinage à Saint Roch ( Commune de Chambrey) _4_
=Les villages environnants: _1_ Arracourt _2_ Bezange la grande - _3_ photos autres _4_ Mazerulles _5_ Champenoux _6_ Serres _7_ Hoéville _8_ Moncel sur Seille _9_ Réméréville _10_ Erbéviller sur Amezule _11_Courbesseaux

=Les chiens : _1_ Ma passion _2_ L'histoire de Roland

=Bibliographie :


        

 

En page 1 _la mort du coq de Sornéville
En page 2 _ le curé Waguette, son dernier miracle
En page 3 _traduction
_La mort du coq de Sornéville_

Sans-titre-1.jpghfg.JPG

 

 
 
La mort du coq de Sornéville _let mô di jâ de Sonainville
(Patois de chez nous, à traduire les petits amis !!)
 
(Source Emile Martin)
   
(Emile Martin décédé le 17 mai 1981) 
Comme tot les villèches de chin not, y navo et Sonainville in jâ en haô di tiocher ; in bê jâ qu'évo des bêlles pieummes. In jâ que rouêto et tot patriot, que tonno et tôt les vents et que rensagno bin les piaidious de Sonainville.
On éro pu lot vôr depe let grand R^écot, jusqu'et Amance et depe Gremecey jusqu'et et Crebsô si n'y évôme lot hâs di grand V'llé.
Fô vot dire que depe qu'lato et jaque en haô di motet, y n'évo jetmaîe d'ôle et que chèque fois qui se r'tono, y grinço in po ; ç'ato sot paîlé.
çato lu que deho au Bérbelin: """haite-te et rentrer ton aouène, elle s'ret ossi bin su tot hâe qu'et H'mémont. Et ca et let f'nâ : te pû sailli tot roiin y vaî bin sachi.""
Quand not jâ roîto lot grand V'llè, çato pot d'let piû, he quand y se r'tonnopot roîter les auilles de B'zange, çato pot di bé temps.
Maie, val qu'in métin, en dévélant lot villéche, let Nicole, en roîtant di coté di motet et vu qui n'évo pu d'jâ....let val tot corant vor not mâre, lot Paul, en li dehant " j'nen pu d'jâ !!" ouasque l'a envouille ?? lo Pol y prévint le banouâ (banward: garde du ban). Des manres langues déhint: "la envouille évot les pouilles di Michel; d'âtes dehint: let cheu su lot chemin, on let empouqué et l'antiquaille, ou bin n'en n'est qu'l'ont radazé pot l'matte su zoutte to.

Pensez d'ûn ! In jâ que fe yo si bin son ouvrêche.
 
Let vérité, ça que , depe sot jaqueu, not jâ o illo ai long des jonê illes eune bande de pouilles câcater su l'fromo di Griffaton et hasi in manre jâ que feyo des cocolâjas en lot roîtant comme pot lot hinnsser….in souére, not jâ tojot et même piaisse, woit lot jâ di Griffaton que tonno à l'entot des pouillates di Madru"""
""AH!! maîe, ce n'se pessrème enlet et terrai effère et me , que l'y ait dit not jâ, je n'te dotte me, spèce de jalat. J'aîe des indiates que sont pu duhh que les tinnes et j'vaîe tot lot faire vore, manre drôle!!""". Lot val que prend set volèille…maîe, depe lot temps qu'lato et jaque su let creux, y n'sévo pu r'mouer ses âles. Lot val t'iubolé su l'to di motet. L'ait ha'illi jusquoâ gottra d'let chaînatte ; l'y a ca ; y s'piaît bin tolet """
Depe, lot Berbelin at comme pédiu…y roîte pas lot bèhe, di coté d'Meh'lure ; y n'sé si vûe monter su set dou roues pot eller aî chété Serrézins coper sot bo.
Y n'est ca bin lot Lucien pot dire lot temps que f'rait ; maîe, quand y dit: ""j'errans di bé temps"" ; ça piûhe que vint. Si y dit : ""y vaîe piure"" y faî di slot !    Sornéville-Emile Martin

Sans-titre-1.jpghgfhf.JPG
 
Traduction:   La mort du coq de Sornéville
 
Comme dans tous les villages de chez nous, il y avait à Sornéville un coq en haut du clocher, un beau coq qui avait de belles plumes, un coq qui tournait à tous les vents et qui renseignait les plaideurs de Sornéville (1)
On aurait pu le voir depuis Arracourt la Grande jusqu'à Amance et depuis Gremecey jusqu'à Courbesseaux, s’il n’y avait pas, le haut du grand viller (2)
Il faut dire que depuis qu’il était juché en haut de l’église, il n’avait jamais d’huile et que chaque fois qu’il se retournait, il grinçait un peu ; c’était son langage.
C’était lui qui disait au Barbelein :
             _"" hâte–toi de rentrer ton avoine, elle sera aussi bien sur ton grenier qu’à humémont (3)"" et encore à la fenaison : 
            _""tu peux faucher ton regain, il va bien sécher"".
Quand notre coq regardait le grand viller, c’était pour de la pluie, quand il se retournait pour regarder les oies de Bezange (4) c’était pour du beau temps.
Mais voilà qu’un beau matin, en descendant le village, la Nicole, en regardant du coté de l’église, a vu qu’il n’y avait plus de coq…. La voilà courant voir notre maire en lui disant : 
              _""Nous n’avons plus de coq !!! 
              _""Où est–il parti ?? ""
 Le maire a prévenu le garde-champêtre…
De mauvaises langues disaient : 
             _"" Il est parti avec les poules du Michel"", d’autres disaient : 
             _""Il est tombé sur le chemin ""
             _""On l’a emporté chez un antiquaire"", ou bien : 
            _""Il en est qui l’ont pris pour le mettre sur leur toit""

             Pensez donc !! Un coq qui faisait si bien son ouvrage !

La vérité, c’est que, depuis son perchoir, notre coq entendait, au long des journées, une bande de poules caqueter sur le tas de fumier du Griffaton et aussi un mauvais coq qui faisait des cocoricos ! En le regardant comme pour le narguer…
Un soir, notre coq, toujours à la même place a vu le coq du Griffaton qui tournait à l’entour des jeunes poulettes du Madru.
_""Ah !! Mais, cela ne se passera pas ainsi et tu auras affaire à moi"", que lui a dit notre coq,  je ne te crains pas, moi, espèce de jeune coq, j’ai des ongles qui sont plus durs que les tiens et je vais te le faire voir, mauvais drôle !!
Le voilà qui prend sa volée….mais, depuis le temps qu’il était juché sur la croix, il ne savait plus remuer les ailes….le voilà culbuté sur le toit de l’église, il a glissé jusqu’au goutrot du chéneau, il y est encore…il se plait bien la !!
Depuis le Barbelin est comme perdu. Il regarde vers le haut du village, il regarde vers le bas, du côté de Mazerulles, il ne sait pas si il veut monter sur sa bicyclette pour aller, pour la journée, au château des sarrazins couper son bois.
Il y a encore bien le Lucien pour dire le temps qu’il fera, mais, quand il dit : 
            _"" Nous aurons du beau temps"" c’est la pluie qui vient, s’il dit :
           _""  Il va pleuvoir "", il fait soleil…
 
(1) plaideurs : surnom des habitants de Sornéville à cause sans doute des fréquentes oppositions qu’ils faisaient au seigneur dans leurs plaids annaux.
(2) le grand viller : lieu-dit sur une côte.
‘3) Humémont : lieu-dit, route de Moncel.
(4) surnom donné aux habitants de Bezange la grande (rapporté par G.O.E.. Noël dans son livre écrit en 1896)
 
(Ecrit de Madame Martin de Sornéville)
   
Let mô du jâ de Sonainville:  est un écrit sur le mode des paysanneries d’autrefois, il est exact que le coq ( placé lors de la reconstruction du clocher vers 1924) est tombé dans le chéneau de l’église, vraisemblablement rongé par la rouille
Mon mari a brodé sur cette réalité: le patois seul, corse le fait divers. Monsieur Martin originaire de Morey a écrit le texte dans le patois de son village.
Les personnes mises en scène ne s’en sont pas froissées. "lot Paul Noël", 82 ans, maire de l’époque, a du être comptable à Nancy. Mr Madru, capitaine en retraite est notre maire actuel. Mr Griffaton est décédé depuis, Mr Michel est propriétaire agriculteur. " Lot Berbelin" a 79 ans(Barbelin). "Lot Lucien"72 ans.  

(En France, le premier coq sur un clocher serait apparut, en 963, et bientôt on le retrouve sur la plupart des églises d'Occident. Le coq symbolise le prédicateur qui réveille ceux qui dorment afin qu'ils rejettent  le diable.)

(Perché sur le clocher, il rappelait aux fidèles leurs devoirs envers Dieu. )
            (Son rôle de girouette était aussi très important, puisqu'il indiquait le sens du vent aux paysans !)

Sans-titre-1jpggfd-copie-1.JPG Sans-titre-1.jpgJKK.JPG Il existe également une adaptation lorraine d'Émile Martin, parue en 1976 (les Fables de la Fontaine en patois de Morey). Morey est un petit village entre Nancy et Pont-à-Mousson. La voici en patois (orthographe modifiée), avec sa traduction en français.

La guernouille que v'lôt s'faire auss' grôsse que l'bû(f)

Eune guernouille que s'promwênôt è lè Grand Fontaine
E vu l'wèré di Thov'nîn que gringalôt tot près.
ma fi, val în bû(f), comme j'n'en ai ca jèmais vu !
'L as auss' grôs que l'motè d'Soninville.
Meu, je n'sus-m' pus grôsse que ses arailles.
Mais j'allans li faire vôr de què eune guernouille ast capâbe !
Tortos les raînattes d'lè Grand Fontaine atînt tot-lè.
R'wâtez-m' i pô, veus m'dîrez quand j's'rai comme le bû(f)-lè !
Lè val que s'mat è s'gonfier en pitalant l'(h)erbatte.
Dehez-m' i pô, vos qu'atez des nates ; ast-ce beun' anlè ?
Nênni, v'en atez ica bîn lon, qu'ont dit les raînattes.
Lè foutue bête-lè s'tortillôt tant qu'elle povôt.
Tojos pitalant, 'l èvôt des oeils comme des n'hattes !
M'y vace po l'hhûr, è ç't (h)oûre ?
Couhez-v' don(c) ! V'n'y s'rez jèmais !
L'er'membrance-lè, èvo ses manres èvîsions
E fait tant d'âties en s'brandouillant
Que sè bodatte en è paté ês champs !
Combîn de haltatas, de pêle-è-veûde
Que s'crèyînt bîn yèque
Ferînt bîn de râminer l'èventûre
De lè guernouille-lè !

Traduction :

La grenouille qui voulait se faire aussi grosse que le bœuf

Une grenouille qui se promenait à la Grand Fontaine
A vu le taureau du Thouvenin qui broutait tout près.
Ma foi, voilà un bœuf, comme je n'en ai encore jamais vu !
Il est aussi gros que l'église de Sornéville.
Moi, je ne suis pas plus grosse que ses oreilles.
Mais nous allons lui faire voir de quoi une grenouille est capable !
Toutes les raînettes (grenouilles vertes) de la Grand Fontaine étaient là.
Regardez-moi un peu, vous me direz quand je serai comme ce bœuf !
La voilà qui se met à se gonfler en piétinant l'herbe.
Dites-moi un peu, vous qui êtes des notres ; est-ce bien comme ça ?
Nenni, vous en êtes encore bien loin, ont dit les raînettes.
Cette foutue bête se tortillait tant qu'elle pouvait.
Toujours piétinant, elle avait des yeux comme des noisettes !
M'y voici pour le sûr (sûrement), maintenant ?
Taisez-vous donc ! Vous n'y serez jamais !
Cette prétentieuse, avec ses mauvaises idées fantasques
A fait tant de manières en se balançant
Que son ventre en a éclaté aux champs !
Combien de personnes irréfléchies, parlant à tort et à travers
Qui se croient bien quelque chose
Feraient bien de méditer l'aventure
De cette grenouille.


Sans-titre-1.jpgJHJ.JPG Sans-titre-1.jpgGSDFFD.JPG
Sans-titre-1.jpgVCGF.JPG
Sans-titre-1.jpgRTRET.JPG
 

Emile Martin a traduit les fables de La Fontaine en patois de son village (Morey) en septembre 1975


y4gf.jpg

_D'après Emile Martin_
_â _ se prononce comme bâton
_ai _ se prononce très ouvert
_in_ est nasal
_w_ s'articule ou se prononce ou weder-oueder
_x_ s'articule  comme hh aspiré
_h _ est  toujours très aspiré
_è _et toujours bref  comme et
_î_ avec accent circonflexe    très prononcé
_ô_ avec accent circonflexe   comme nivôre
_o _ sans accent    comme pot

Calendrier

Février 2012
L M M J V S D
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29        
<< < > >>

Texte Libre

Contact:
En haut à gauche
et en bas
de chaque page

Village de Lorraine
FRANCE :
_Histoire de Sornéville

enfant_81.gif





Citation:
_Notre village natal
est toujours le plus
beau village du
monde...
Citation:
_La mémoire est
l'avenir du passé
_Citation:
_Qui ne connaît
pas le passé, ne
comprendra pas
l'avenir
Citation:
_Il ne faut jamais
oublier ses souvenirs

Citation :

Un homme sans mémoire

 de son passé
est comme un homme

 sans racine.
Notre devise:
_Tout faire pour
que l'histoire de
notre village puisse
continuer à s'écrire..
_Rassembler les
souvenirs pour que
les générations à
venir comprennent
et n'oublient pas

citation:

Toute idée humaine

qui prend le passé

pour racine,

a pour feuillage l'avenir

proverbe Chinois

Oublier ces ancêtres,

c'est être un ruisseau sans source,



 

 

 

overblog

Contact - C.G.U. - Signaler un abus - Articles les plus commentés